Germanistik in der Türkei, Bd. 27
Die Arbeit als Übersetzer:in erfordert weit mehr als die Beherrschung zweier Sprachen. Sie verlangt ein tiefes Verständnis der kulturellen Nuancen, sprachlichen Strukturen und Kontexte beider Sprachen sowie die Fähigkeit, diese Informationen präzise und effektiv zu vermitteln. Dieses Buch soll Studierenden und professionellen Übersetzer:innen helfen, ihre Übersetzungsfähigkeiten zu verbessern und weiterzuentwickeln.
Das Lehr- und Arbeitsbuch ist in verschiedene, systematisch aufeinander aufbauende Kapitel gegliedert, die eine umfassende Einführung in die Kunst des Übersetzens im Sprachenpaar Deutsch - Türkisch bieten. Jedes Kapitel beginnt mit einer theoretischen Einführung in relevante Konzepte und Strategien, gefolgt von praktischen Übungen und Anwendungen, die das erworbene Wissen festigen und vertiefen sollen.
49.00 € | ||
in stock | ||
47.00 € | ||
59.00 € | ||
63.00 € | ||
You can purchase the eBook (PDF) alone or combined with the printed book (Bundle). In both cases we use the payment service of PayPal for charging you - nevertheless it is not necessary to have a PayPal-account. With purchasing the eBook or eBundle you accept our licence for eBooks.
For multi-user or campus licences (MyLibrary) please fill in the form or write an email to order@logos-verlag.de